이렇게 훌륭한 분이 계셨군요. 해석이 훌륭하십니다.... 지상형님, 행복하시겠습니다.^^
그동안 바빠서(백수주제에) 번역을 차일피일 미루고 있었는데 참 잘 되었군요. 저의 무식이 들통나기 전에 적임자가 나타나 주셔서 정말 다행입니다.^^;;
솔직히 전 몇 문장 번역해 놓고는 완전히 실의에 빠져 있었거든요.
참고로 저의 좌충우돌 번역판을 보시렵니까?
[HONRAR LA VIDA-->DAS LEBEN EHREN-->삶을 경배하다]
아니오...! 머무르는 것과 지나가는 것은
지속적으로 존재하고 생존하거나
삶을 축복하는것을 의미하지는 않습니다.
존재하지 않는 아주 많은 것들이 있고,
깨닫지 못하는 수많은 잠재의식이 있습니다.
삶을 살아가는 가치는
침묵함을 의미하지 않으며
부정의를 끊임없이 인내함을 뜻하는 것이 아닙니다.
아니, 그것은 지조,
존엄 그리고 명확한 정체성의 입장입니다.
인내함 그리고 스쳐 지나침은
우리에게 교만할 수 있는 자격을 부여하지 않습니다.
왜냐하면 단지 산다는 것은 삶에 대한 경배만 함을 의미하지 않기 때문입니다!
아니...! 머무름과 스쳐 지나침은
인생을 경배함을 의미하지만은 않습니다!
수없이 세세한 허영이
우리의 무지몽매한 인간성에 내재합니다.
삶을 살아가는 가치는 자신을
악과 장애를 넘어 곧추 세우는 것..
그것은 진리를 의미하며
우리 자신의 자유를 기꺼이 받아들이는 것을 의미합니다!
인내함 그리고 스쳐 지나침은
우리에게 교만할 수 있는 자격을 부여하지 않습니다.
왜냐하면 단지 산다는 것은 삶을 경배만 함을 의미하지 않기 때문입니다!
......
이것이 도대체 뭔 말인지...-_-;;
그럼 전 번역물을 남겨두고 홀가분한 맘으로 이만 휘리릭~
|