예전에 심심해서 돌아다니다 본 거거든요.
http://viadrina.euv-frankfurt-o.de/~juso-hsg/lieder/einheitsfront/uk/ein_eng.htm
(쭉 붙어있는 주소예요. 이게 길어서 그런지 잘리네요)
위 주소로 가시면 통일전선의 노래 가사와 악보가 있죠. mid긴 하지만 들을 수도 있어요. 아래는 브레히트가 썼다는 가사(브레히트야 물론 독일어로 썼겠지만).
1. As man is only human, He must eat before he can think. Fine words are only empty air And not his meat and drink.
Chorus: Then, Left! Right! Left! Then, Left! Right! Left! There`s a place, Comrade for you, March with us in the workers` united front; For you are a worker too.
2 As man is only human, He`d rather not have boots in face. He wants no slaves at his beck and call, Nor life by a masters`s grace.
Chorus
3. And since a worker`s a worker, No class can free him but his own; ‘The emancipation of the working- class Is the task of the workers alone.’
Chorus
> Writer : 가출소년
> 처음 부터 너무 놀랐습니다. 다른 곡들은 다 번안 곡이라는 걸 알고 있었지만, Solidarity Forever는 번안곡이라는 걸 전혀 몰랐거든요.
> 지는 영광 영광 할렐루야로 알고 있죠. 고딩 시절 합창곡으로 불렀었고요... 대곡이라고 친히 합창부 선생이 선곡했었는데.
> 푸하 이사실 당시 합창부 선생이 알면 얼마나 놀랠까. 굉장히 보수적인 사람이었는데....
>
> 기획 자체가 너무 놀랐고, 감동적이었습니다. 다음을 손꼽아 기다립니다.
>
> * 아, 그리고 하나더...
>
> 한스아이슬러 곡이라고 소개했던 투쟁의 물결과 통일전선의 노래는 같은 노래가 아닙니다. 제 기억이 맞다면, 전자의 곡은 합창풍의 정통 대곡(?)이고요, 후자의 곡은 선창하며 투쟁을 선동하는 그런 곡이죠. 후자의 곡은 세상에 많이 알려져 있고요(우리나라 말고)...
>
> 아, 이곡은 음악의 혁명,혁명의 음악(한울)이라는 한스아이슬러 전기에 원곡 악보가 있습니다. 아인, 즈바이, 드라이, 독어로...
>
> 테잎을 가지고 있었기 때문에(지금은 없음. 어떤 망할 선배가 빌려가서 잃어버렸음.), 믿어도 될 듯...
>
> 그럼.
>
|